Dirty Wording

Share
Dirty Wording

This collection is a playful mix of slogans, thoughts, and punchlines where meaning sometimes shifts, bends, and plays with ambiguity. It moves between poetry and irony, from love and philosophy to humor and provocation, showing how the same idea can take on different tones and shapes. It is less about fixed meaning and more about rhythm, contrast, and the way words change mood depending on the context they live in.


Esta colección es una mezcla lúdica de eslóganes, pensamientos y frases ingeniosas en la que el significado a veces cambia, se dobla y juega con la ambigüedad. Se mueve entre la poesía y la ironía, del amor y la filosofía al humor y la provocación, mostrando cómo la misma idea puede adoptar distintos tonos y formas. Es menos una cuestión de significado fijo y más de ritmo, contraste y la forma en que las palabras cambian de estado de ánimo según el contexto en el que viven.


Ta kolekcja to zabawna mieszanka sloganów, myśli i błyskotliwych puent, w której znaczenie czasem się zmienia, wygina i bawi się niejednoznacznością. Przechodzi między poezją a ironią, od miłości i filozofii po humor i prowokację, pokazując, jak ta sama idea może przybierać różne tony i formy. To mniej kwestia stałego znaczenia, a bardziej rytmu, kontrastu i sposobu, w jaki słowa zmieniają nastrój w zależności od kontekstu, w którym żyją.


Amor aut totus, aut nihil.
El amor, o todo o nada.
Miłość albo w pełni, albo wcale.


Let's make the world great again.
Hagamos que el mundo vuelva a ser grandioso.
Sprawmy, by świat znów był wspaniały.


Fortune says: the next event will connect more than cables.
La fortuna dice: el próximo acontecimiento conectará algo más que cables.
Los mówi: następne wydarzenie połączy coś więcej niż tylko kable.


We live to fly.
Vivimos para volar.
Żyjemy po to, żeby latać.


To be explored. To be experienced. To be expressed.
Para ser explorado. Para ser experimentado. Para ser expresado.
Aby odkrywać. Aby doświadczać. Aby wyrażać.


Conflicts are resolved through dialogue or compromise, not through force.
Los conflictos se resuelven con palabras o mediante el compromiso, no con la fuerza.
Konflikty rozwiązuje się dialogiem lub kompromisem, a nie siłą.


A Polish star in the Spanish sky.
Una estrella polaca en el cielo español.
Polska gwiazda na hiszpańskim niebie.


Do you believe in money or love?
Crees en el dinero o en el amor?
Wierzysz w pieniądze czy w miłość?


Stars chico, stars. They never lie.
Las estrellas, chico, las estrellas. Nunca mienten.
Gwiazdy, chico, gwiazdy. One nigdy nie kłamią.


If the love is in the air, then you are my oxygen.
Si el amor está en el aire, entonces tú eres mi oxígeno.
Jeśli miłość jest w powietrzu, to ty jesteś moim tlenem.


Do creative people always have high testosterone or libido?
Las personas creativas siempre tienen altos niveles de testosterona o libido?
Czy kreatywne osoby zawsze mają wysoki testosteron czy libido?


Dickhead of Sex Department.
Cabeza de polla del Departamento de Sexo.
Żąłądź z Działu Seksu.


Love is queen. Sex is king. Cash is pawn.
El amor es la reina. El sexo es el rey. El dinero es el peón.
Miłość jest królową. Seks jest królem. Gotówka jest pionkiem.


You are a weapon. I am ammo. Boom, boom, boom?
Tú eres un arma. Yo soy la munición. Boom, boom, boom?
Ty jesteś bronią. Ja amunicją. Boom, boom, boom?


Let me be your sex toy.
Déjame ser tu juguete erótico.
Pozwól mi być twoją zabawką erotyczną.


A condom with air-filled holes like a bubble envelope.
Un preservativo con agujeros llenos de aire como un sobre de burbujas.
Kondom z dziurkami wypchanymi powietrzem niczym koperta bąbelkowa.


Do you play golf? No, I just like the combination of sticks, balls and holes.
Juegas al golf? No, solo me gusta la combinación de palos, bolas y agujeros.
Grasz w golfa? Nie, po prostu lubię połączenie kijów, kulek i dziurek.


The best meat is between legs.
El mejor carne está entre las piernas.
Najlepsze mięso znajduje się między nogami.


One heart, one soul, one dream, one goal.
Un corazón, un alma, un sueño, un objetivo.
Jedno serce, jedna dusza, jeden sen, jeden cel.


Lechend.
Fuckaccia.
Milfshake.


💡
“Words are, of course, the most powerful drug used by mankind.” — Rudyard Kipling